-
1 furthest
['fɜːðɪst] 1.1) (in space) (anche the furthest) (il) più lontanothis plan goes furthest towards solving the problem — fig. questo progetto si avvicina più (di tutti) alla soluzione del problema
2) (in time)2.* * *adverb ((also farthest) at or to the greatest distance or degree: Who lives furthest away?) (il) più lontano* * *furthest /ˈfɜ:ðɪst/(superl. relat. di far)A a.(il) più lontano (o distante o remoto); estremo: the furthest regions furthest, le regioni più lontane; the furthest ends of the earth, gli ultimi confini della terraB avv.1 (il) più lontano; alla maggior distanza ( nello spazio o nel tempo): the room furthest away from mine, la stanza più lontana dalla mia; Let's see who can swim furthest, vediamo chi arriva più lontano a nuoto; Bergen is the furthest north I've been, Bergen è il posto più a nord in cui sono stato● at the furthest, al massimo; al più tardi.* * *['fɜːðɪst] 1.1) (in space) (anche the furthest) (il) più lontanothis plan goes furthest towards solving the problem — fig. questo progetto si avvicina più (di tutti) alla soluzione del problema
2) (in time)2. -
2 northernmost
[-ðən-]adjective (being furthest north: the northernmost point of the coast.) più a nord, dell'estremo nord* * *northernmost /ˈnɔ:ðənməʊst/a.(il) più a nord; (il) più settentrionale; dell'estremo nord: John o'Groats is a village at the northernmost point of the Scottish mainland, John o'Groats è un paese sulla punta più settentrionale della terraferma scozzese. -
3 northernmost north·ern·most adj
['nɔːðənˌməʊst]English-Italian dictionary > northernmost north·ern·most adj
-
4 -further o farther?-
Nota d'usoSia further che farther sono forme comparative di far e come aggettivo o avverbio in riferimento alle distanze fisiche si possono usare entrambi, nonostante further sia più comune nell'inglese britannico: There is another garage a mile or two further on, c'è un altro garage uno o due miglia più avanti; Aberdeen is farther north than Dundee, Aberdeen è più a nord di Dundee. In contesti figurati o astratti, però, si può utilizzare solo further, per esempio quando, come aggettivo, si intende “aggiuntivo, ulteriore”: further information, ulteriori informazioni, further details, ulteriori dettagli, further education, istruzione postscolastica; o come avverbio nel senso di “inoltre”: Further, the report describes the need for improved safety precautions, inoltre il report parla della necessità di migliori precauzione sanitarie; o quando si tratta del verbo to further, che significa “promuovere, potenziare”: to further children's welfare, potenziare i servizi sociali per i bambini. -
5 up
I [ʌp]1) (high)up to o in Scotland (su) in Scozia; up North (su) a Nord; four floors up from here quattro piani più su; I live two floors up abito due piani di sopra; on the second shelf up sul secondo scaffale dal basso; I'm on my way up sto salendo; all the way up — fino in cima
2) (ahead) avantito be four points up (on sb.) — avere quattro punti di vantaggio (su qcn.)
he's 40-15 up — (in tennis) è in vantaggio per 40-15
3) (upwards)4) (at, to high status)to be up with o among the best essere tra i migliori; up the workers! — viva i lavoratori!
5) up above sopra; relig. lassùup above sth. — sopra qcs
6) up againstto be o come up against opposition fig. incontrare resistenza; they're up against a very strong team devono affrontare una squadra molto forte; it helps to know what you are up against aiuta sapere con che cosa hai a che fare; we're really up against it — siamo alle prese con un bel problema
7) up for8) up to fino aup to 5 people, 8 dollars — fino a 5 persone, 8 dollari
reductions of up to 50% — sconti fino al 50%
I'm not up to it — (not capable) non sono in grado di farlo; (not well enough) non me la sento di farlo
it's up to him to do — (expressing responsibility) spetta o sta a lui fare
"shall I leave?" - "it's up to you!" — "devo andare via?" - "vedi un po' tu!"
9) up and downII [ʌp]to walk o pace up and down (to and fro) fare o andare su e giù; he's a bit up and down at the moment — (depressed) ultimamente è un po' giù di corda; (ill) in questo periodo sta poco bene
1) (at, to higher level)he was walking up and down the garden — stava camminando su e giù per il giardino; (throughout)
••••up yours! — pop. fottiti!
Note:Up appears frequently in English as the second element of phrasal verbs ( get up, pick up etc.): for translations, consult the appropriate verb entry ( get, pick etc.)III [ʌp]1) (out of bed)2) (higher in amount, level)production is up (by) 5% — la produzione è aumentata del 5%
prices are 6% up on last year — i prezzi sono aumentati del 6% rispetto all'anno scorso
3) colloq. (wrong)4) (erected, affixed)5) (open)6) (finished)"time's up!" — "tempo scaduto!"
it's all up with him — colloq. ormai è spacciato
"this side up" — (on parcel, box) "alto"
8) (rising)his blood's up — fig. gli è andato il sangue alla testa
9) (pinned up)10) (cheerful)11) (being repaired)"road up" — "lavori in corso"
13) (on trial)14) (in tennis, badminton)15) up and about (out of bed) in piedi, alzato; (after illness)16) up and runningto be up and running — [company, project] bene avviato; [ system] pienamente funzionante
to get sth. up and running — fare funzionare qcs
••IV [ʌp]to be (well) up on — essere ferrato in [art, history]; essere aggiornato su [news, developments]
••the company is on the up and up — BE la ditta sta andando a gonfie vele
V 1. [ʌp] 2.to be one up on sb. — avere vantaggio su qcn
* * *(to become covered (as if) with mist: The mirror misted over; The windscreen misted up.) appannarsi, annebbiarsi* * *I [ʌp]1) (high)up to o in Scotland (su) in Scozia; up North (su) a Nord; four floors up from here quattro piani più su; I live two floors up abito due piani di sopra; on the second shelf up sul secondo scaffale dal basso; I'm on my way up sto salendo; all the way up — fino in cima
2) (ahead) avantito be four points up (on sb.) — avere quattro punti di vantaggio (su qcn.)
he's 40-15 up — (in tennis) è in vantaggio per 40-15
3) (upwards)4) (at, to high status)to be up with o among the best essere tra i migliori; up the workers! — viva i lavoratori!
5) up above sopra; relig. lassùup above sth. — sopra qcs
6) up againstto be o come up against opposition fig. incontrare resistenza; they're up against a very strong team devono affrontare una squadra molto forte; it helps to know what you are up against aiuta sapere con che cosa hai a che fare; we're really up against it — siamo alle prese con un bel problema
7) up for8) up to fino aup to 5 people, 8 dollars — fino a 5 persone, 8 dollari
reductions of up to 50% — sconti fino al 50%
I'm not up to it — (not capable) non sono in grado di farlo; (not well enough) non me la sento di farlo
it's up to him to do — (expressing responsibility) spetta o sta a lui fare
"shall I leave?" - "it's up to you!" — "devo andare via?" - "vedi un po' tu!"
9) up and downII [ʌp]to walk o pace up and down (to and fro) fare o andare su e giù; he's a bit up and down at the moment — (depressed) ultimamente è un po' giù di corda; (ill) in questo periodo sta poco bene
1) (at, to higher level)he was walking up and down the garden — stava camminando su e giù per il giardino; (throughout)
••••up yours! — pop. fottiti!
Note:Up appears frequently in English as the second element of phrasal verbs ( get up, pick up etc.): for translations, consult the appropriate verb entry ( get, pick etc.)III [ʌp]1) (out of bed)2) (higher in amount, level)production is up (by) 5% — la produzione è aumentata del 5%
prices are 6% up on last year — i prezzi sono aumentati del 6% rispetto all'anno scorso
3) colloq. (wrong)4) (erected, affixed)5) (open)6) (finished)"time's up!" — "tempo scaduto!"
it's all up with him — colloq. ormai è spacciato
"this side up" — (on parcel, box) "alto"
8) (rising)his blood's up — fig. gli è andato il sangue alla testa
9) (pinned up)10) (cheerful)11) (being repaired)"road up" — "lavori in corso"
13) (on trial)14) (in tennis, badminton)15) up and about (out of bed) in piedi, alzato; (after illness)16) up and runningto be up and running — [company, project] bene avviato; [ system] pienamente funzionante
to get sth. up and running — fare funzionare qcs
••IV [ʌp]to be (well) up on — essere ferrato in [art, history]; essere aggiornato su [news, developments]
••the company is on the up and up — BE la ditta sta andando a gonfie vele
V 1. [ʌp] 2.to be one up on sb. — avere vantaggio su qcn
-
6 ♦ up
♦ up (1) /ʌp/A avv.1 su; di sopra; in alto; in su: The lift is going up, l'ascensore sta salendo; Prices are going up, i prezzi stanno andando su (o stanno salendo); When the doctor arrives, send him up, quando arriva il medico, mandamelo di sopra; The water supply was cut off from the fourth floor up, è venuta a mancare l'acqua dal quarto piano in su; a few inches further up, alcuni centimetri più in su2 (fam. ingl.) oltre ( di età): Many people 60 and up continue working full time, molte persone di 60 anni e oltre continuano a lavorare a tempo pieno3 in piedi; ritto; alzato: Stand up!, alzati!; alzatevi!; in piedi!; We stayed up until 2 watching the election results, siamo rimasti in piedi fino alle due a guardare i risultati delle elezioni; She sat up in bed and had a cup of tea, si è alzata a sedere sul letto e ha bevuto una tazza di tè; He jumped up to answer the door, è balzato in piedi per andare a vedere chi c'era alla porta; She wore her hair up, portava i capelli tirati su4 avanti; vicino: She walked up to her father and put her arms round him, si è avvicinata al padre e lo ha abbracciato; A policeman came up and moved us on, è venuto da noi un poliziotto e ci ha fatti circolare; There's a good restaurant further up ( o up ahead), più avanti c'è un buon ristorante5 (enfat.) completamente; fino in fondo; The sand has clogged up the canal, la sabbia ha interamente ostruito il canale; We used up all the butter, abbiamo consumato tutto il burro6 ( indica direzione verso il nord, verso chi parla o verso un luogo più importante; è idiom.; per es.:) to go up to London [to Scotland], andare a Londra ( dalla provincia) [andare in Scozia ( dall' Inghilterra)]; I'm going up to town, vado in città; My father is up from the country, è arrivato mio padre dalla campagna7 (ingl.) all'università: She's going up to Oxford in the autumn, va all'università a Oxford in autunno8 ( indica divisione in parti piccole o uguali; per es.:) She cut the cake up into four equal slices, ha tagliato il dolce in quattro fette uguali; They divided the money up between them, si sono spartiti i soldi tra di loro9 (indica l'azione di chiudere o legare qc.; per es.:) Don't forget to lock up, non dimenticare di chiudere a chiave; She tied up the flowers with a bow, ha legato insieme i fiori con un fiocco11 ( calcio, ecc.) in vantaggio: We were 3-1 up at half time, a metà partita eravamo in vantaggio per 3 a 1; ( basket) to be up ten, essere sopra di dieci punti; (autom.) He finished first, one tenth of a second up, è arrivato primo con un vantaggio di un decimo di secondo; ( golf) to be one [two, three, etc.] up, essere in vantaggio di una [di due, di tre, ecc.] buche12 (nei verbi frasali, è idiom.; per es.:) to break up, rompere, spezzare; ecc.; to buy up, accaparrarsi; ecc. (► to break, to buy; ecc.)B inter.1 su!; in piedi!2 evviva!; viva!: Up with the Socialists!, evviva i socialisti!● up against, contro: The crowd was crushed up against the police cordon, la folla era schiacciata contro i cordoni della polizia □ up and down, su e giù; avanti e indietro; dappertutto: The cork bobbed up and down on the water, il sughero ballonzolava su e giù sull'acqua; We walked up and down, abbiamo passeggiato avanti e indietro □ up here, quassù □ (fig.) up in the air, ( di una cosa) ipotetico, vago; ( di una persona) indeciso, dubbioso □ up there, lassù □ up to, fino a: to count from one up to one hundred, contare da uno fino a cento; up to 1995, fino al 1995; up to one thousand people, fino a mille persone; ben mille persone; We'll grant you up to 20% off the price list, vi faremo fino al 20% di sconto sul prezzo di listino; to be up to one's knees in mud, essere immerso nel fango fino alle ginocchia □ (fig.) to be up to one's neck (o ears, o eyes) in st., essere in qc. fino al collo; essere sommerso da qc.; I'm up to my ears in debt, sono indebitato fino al collo; He's up to his eyes in work, è sommerso dal lavoro □ up to date, aggiornato, al corrente; (comm.: di un estratto conto) compilato a tutt'oggi: to keep st. up to date, tenere aggiornato qc.; to bring st. up to date, aggiornare, rammodernare qc.; to keep up to date, tenersi aggiornato, al corrente; stare al passo con i tempi; to keep up to date with the news, tenersi informato delle ultime novità □ up-to-date (agg. attr.), aggiornato, moderno: up-to-date office equipment, moderne attrezzature per ufficio; up-to-date information, informazioni aggiornate □ up to speed, ( di sistema, ecc.) funzionante a pieno regime; ( di persona) al corrente: The system is now up to speed, il sistema ora funziona a pieno regime; They brought her up to speed on all the latest developments, l'hanno messa al corrente di tutti gli ultimi sviluppi □ (fam.) to be (o to have had it) up to here with sb. [st.], averne fin sopra i capelli di q. [qc.]: I've had it up to here with him [his whining], ne ho fin sopra i capelli di lui [dei suoi piagnistei] □ up to now, finora □ (geogr.) as far up as Edinburgh, fino all'altezza di Edimburgo ( andando da sud a nord) □ ( marina mil.) Up periscope!, fuori il periscopio! □ Hands up!, mani in alto! □ ( scritto su un pacco) «This side up», «alto» □ When his blood is up, quando gli va il sangue alla testa □ (autom.) «Road up» ( cartello), «lavori in corso».NOTA D'USO: - up to o down to?- ♦ up (2) /ʌp/prep.1 su; su per: The boy climbed up the ladder, il ragazzo si è arrampicato sulla scala; Can you help me carry the trunk up the stairs?, mi aiuti a portare il baule su per le scale?; to walk up a hill, risalire (a piedi) una collina2 più avanti in; in fondo a; verso la cima, la sorgente di ( un fiume, ecc.): There's a post office up the road, più avanti ( nella strada) c'è un ufficio postale; to walk up a street, camminare lungo una strada (spec. in salita o verso il centro della città); to walk up and down the street, andare su e giù per la strada; a trip up the Rhine, un viaggio risalendo il Reno; There's a cafe a bit further up the hill, c'è un caffé un po' più in su sulla collina● up-country ► upcountry □ up front (avv.), ► upfront □ up-front (agg. e n.), ► upfront □ up hill and down dale, per mari e per monti; da tutte le parti; senza meta □ up-stream ► upstream □ (mus.) up-tempo, dal ritmo veloce: an up-tempo number, un up-tempo □ (fam.) up top, nella zucca, nella testa: to have st. up top, avere qc. in mente □ (volg.) Up yours!, vaffanculo (volg.); ( anche) col cavolo!; non rompere! (volg.).♦ up (3) /ʌp/A a. pred.1 alzato; in piedi; tirato su: The car windows were up, i finestrini della macchina erano alzati; The children aren't up yet, i bambini non sono ancora alzati; I was up all night with a stomach bug, sono rimasto in piedi tutta la notte per un disturbo allo stomaco; DIALOGO → - Putting the heating on- I have to be up early, at 6.30, devo alzarmi presto, alle 6:302 alto: The wind is up, si è alzato il vento; The moon was up, si era alzata la luna; la luna è alta in cielo; The sun isn't up yet, il sole non s'è ancora alzato4 edificato; costruito: That new office block still isn't up, il nuovo palazzo di uffici non è ancora stato costruito5 (fig.) alto; elevato; salito: The temperature is up again, la temperatura (o la febbre) è di nuovo alta; Rents are up, gli affitti sono alti (o cari); Share prices are up this week, questa settimana le quotazioni (di borsa) sono salite; Unemployment is up again, la disoccupazione è di nuovo salita6 (econ., Borsa) al rialzo; in aumento: The pound is up against the euro, la sterlina si è rafforzata rispetto all'euro; House prices are up by 18% over the last year, i prezzi degli immobili sono saliti del 18% nel corso dello scorso anno; Profits are up on last year's, gli utili sono più alti rispetto all'anno scorso7 chiuso per lavori: The road was up so we had to turn back, la strada era chiusa per lavori, quindi abbiamo dovuto tornare indietro9 (comput.: di un computer) funzionante: The computer will be back up in ten minutes, il computer sarà di nuovo in grado di funzionare fra dieci minuti13 finito; terminato: The game is up, il gioco è finito ( anche fig.); Your time's up, è finito il tempo a tua disposizione; (fig.) Time's up for the government, il governo ha le ore contateB a. attr.2 (trasp.) verso la città; verso la capitale; (spec.) verso Londra: I took the first up train in the morning, la mattina ho preso il primo treno per Londra; (ferr.) the up line, la linea per Londra; (ferr.) the up platform, il binario del treno per LondraC n.D n. pl.● to be up (impers.), (stare per) succedere, bollire in pentola (fig.): DIALOGO → - Organizing a meeting- What's up?, che succede?; che c'è?; What's up with you?, che cosa ti succede?; che c'è (che non va)?; I realized at once that something was up, ho capito subito che c'era qualcosa che bolliva in pentola □ to be up against st., trovarsi di fronte qc.; essere alle prese con qc.: We were up against serious difficulties, ci siamo trovati alle prese con serie difficoltà □ to be up against it, essere nei guai: You'll be up against it if the factory shuts down, sarete nei guai se la fabbrica chiude □ to be up and about, essere di nuovo in piedi ( dopo una malattia); essere in piena attività: We were up and about by 6, alle sei, eravamo già in piena attività □ to be up and doing, darsi da fare: I can't sit still, I like to be up and doing, non riesco a starmene con le mani in mano, mi piace darmi da fare □ to be up and running (o going), funzionare perfettamente □ to be up for st., presentarsi a qc., essere sottoposto a qc.; (leg.) comparire in giudizio per qc.; (fam.) aver voglia di fare qc.: The budget will be up for revision next month, il bilancio preventivo sarà sottoposto a revisione il mese prossimo; The issue will be up for discussion at the next meeting, la questione sarà discussa nella prossima riunione; He was up for armed robbery, è comparso in giudizio per rapina a mano armata; to be up for re-election, ripresentarsi alle elezioni; to be up for a job [a post], candidarsi per un posto di lavoro [per un incarico]; to be up for sale [adoption], essere in vendita [in adozione]; DIALOGO → - Pool- Are you up for a game of pool?, hai voglia di fare (o ti va) una partita a biliardo?; Are you up for it?, ti va? □ to be (well) up on (o in, with) st., essere ferrato in qc. □ to be up to st., essere all'altezza di qc.; stare combinando qc.; star facendo qc.: The goods were not up to standard, la merce non era conforme agli standard; He isn't up to his job, non è all'altezza del suo lavoro; What are the children up to?, che cosa stanno combinando i bambini?; DIALOGO → - Discussing football- What are you up to on Saturday?, cosa fai sabato?; That dog is up to no good, quel cane sta combinando un guaio (o ne sta facendo una delle sue) □ to be up to sb., spettare (o toccare) a q.: It's up to him to decide, spetta a lui decidere; That's up to you!, sta a te decidere (o intervenire, agire, ecc.)! □ to be up with sb., essere alla pari con, essere al livello di q.: He's up with the best players in the world, è al livello dei migliori giocatori del mondo □ to feel up to st., sentirsela di fare qc.: I'm staying at home; I don't feel up to such a long trip, resto a casa; non me la sento di fare un viaggio così lungo □ (comput.) up arrow, freccia in su; freccia su □ (fin.) an up market, un mercato al rialzo □ (fam.) to be on the up, essere in ascesa; essere in aumento □ (fam.) to be on the up-and-up, (ingl.) andare a gonfie vele (fig.); ( USA) essere onesto, sincero □ (fam. USA) up-and-up, onesto; affidabile; di (tutta) fiducia.(to) up /ʌp/A v. i.1 – (fam.) to up and…, fare (qc.) all'improvviso; prendere (e…): One day Tom just upped and went to Australia, Tom un bel giorno ha preso e se n'è andato in Australia2 – (fam. USA) to up with, alzare ( la mano, un'arma); brandire: He upped with his stick, ha brandito il bastoneB v. t. (fam.)alzare; aumentare: to up prices, alzare (o aumentare) i prezzi● (fam.) to up and off, prendere (o alzarsi) e andarsene □ to up the ante, alzare la posta. -
7 up *****
[ʌp]1. adv1) (upwards, higher) su, in altohe's been up and down all evening — non è stato fermo un momento, stasera
she's still a bit up and down — (sick person) ancora non si è ripresa del tutto
my office is five floors up — il mio ufficio è al quinto piano
up in the sky/mountains — su nel cielo/in montagna
they've got the road up — la strada è interrotta
"this side up" — "alto"
he goes up to Oxford next year — va a Oxford l'anno prossimo
2)(installed, built)
to be up — (building) essere terminato (-a), (tent) essere piantato (-a), (shutters) essere sollevato (-a), (wallpaper) essere su, (picture) essere appeso (-a), (notice) essere esposto (-a)3)to be up — essersi alzato (-a)to be up late — (at night) fare tardi
4)(in price, value)
to be up (by) — essere andato (-a) su (di)(standard, level)
to be up — essere salito (-a)are up on last year — i prezzi sono più alti dell'anno scorso5)up — il tempo è scaduto6)up in Scotland — su in Scozia
to live/go up North — vivere/andare su al Nord
8)(
Brit: knowledgeable) I'm not very well up on what's going on — non sono molto al corrente di ciò che sta succedendohe's well up in or on politics — è informatissimo sulla politica
9)(
fam: wrong) there's something up with him/with the TV — (lui)/la TV ha qualcosa che non vaup? — cosa c'è che non va?up with him? — che ha?, che gli prende?10)up to — (as far as) fino a
up to £100 — fino a 100 sterline
11)is he up to? fam — (pej: doing) cosa sta combinando?he's up to no good; he's up to something — sta architettando qualcosa
12)up to — (equal to) all'altezza di
13)it's up to you to decide — (depends on) sta or tocca a te decidere
I'd go, but it's up to you — io ci andrei, ma dipende da te
14)to be up against opposition — (faced with) trovarsi di fronte una forte opposizione
he's really up against it — sta in un bell'impiccio
2. prepto travel up and down the country — viaggiare su e giù per il paese
up the page — più su nella stessa paginaup the stairs — a metà scala3. n4. adj(train, line) per la città5. vi6. vt(fam: price) alzare -
8 ♦ first
♦ first /fɜ:st/A a.1 primo: the first comer, il primo venuto; a first coat of paint, una prima mano di vernice; the first officer of a ship, il primo ufficiale di bordo; the first two [three], i primi due [tre]; at first light, alle prime luci dell'alba2 primo; più importante; principale: the first scientists in Europe, gli scienziati più importanti in EuropaB avv.2 prima; per prima cosa: I must speak with him first, prima (o per prima cosa) devo parlare con lui; first of all, prima di tutto; per prima cosa; innanzitutto3 (per) la prima volta: When did you first hear about it?, quando ne hai sentito parlare la prima volta?; when we first met, la prima volta che ci siamo incontrati; quando ci siamo conosciutiC n.1 (il) primo; (la) prima: I was the first to see him, sono stato il primo a vederlo; They are the first to complain, sono i primi a protestare; Henry the First, Enrico primo3 (in GB) laurea col massimo dei voti: to get a first in history, laurearsi in storia col massimo dei voti4 (in GB) laureato col massimo dei voti● (med.) first aid, pronto soccorso □ first-aid kit, cassetta di pronto soccorso □ first-aid station, posto di pronto soccorso □ first-aid training, addestramento al pronto soccorso □ first and foremost, soprattutto; anzitutto □ first and last, soprattutto □ first base, ( sport: baseball) prima base; (fig. USA) fase iniziale, primo stadio □ first best, ottimale; ideale; (econ.) ‘first best’: a first-best setting, un contesto ideale; (econ.) a first-best equilibrium, un equilibrio di first best □ first-born, il primo nato ( di figli); primogenito □ (geol.) first bottom, fondovalle fluviale □ first class, (sost.) (ferr., aeron.) prima classe; (rif. a corrispondenza, in GB) posta prioritaria; (market.) prima qualità ( di merce): to travel first class, viaggiare in prima classe; to send a letter first class, spedire una lettera per posta prioritaria □ first-class, (agg.) (ferr., aeron.) di prima classe; (fig.) di prima qualità; eccellente; ( di corrispondenza) di posta prioritaria: a first-class seat, un posto di prima classe; a first-class hotel, un albergo di prima categoria; un albergo eccellente; (in GB) first-class honours (degree), laurea col massimo dei voti; first-class mail, posta prioritaria; first-class stamp, francobollo di posta prioritaria □ first-degree, (med.) di primo grado: first-degree burns, ustioni di primo grado; (leg., in USA) first-degree murder, omicidio di primo grado □ (anat.) first finger, (dito) indice □ first floor, (in GB) primo piano; (in USA) pianterreno □ (in Scozia) first-footer, il primo ospite che entra in una casa dopo la mezzanotte dell'ultimo dell'anno □ (in Scozia) first-footing, visita per gli auguri di Capodanno □ first fruits, primizie; (fig.) primi frutti del proprio lavoro □ (autom.) first gear, prima (marcia) □ ( anche fig.) first-generation, della (o di) prima generazione □ ( sport) first half, primo tempo ( di una partita in due tempi) □ (rag.) first in, first out ► FIFO □ (in USA) first lady, moglie del Presidente degli USA; ( anche) moglie del Governatore di uno Stato della Federazione □ first language, lingua madre; madrelingua □ (mil., in USA) □ First Lieutenant, tenente □ first mate, primo ufficiale; secondo (di bordo) □ First Minister, primo ministro (in Irlanda del Nord, Scozia e Galles) □ (tur., di biglietto aereo, combinazione, ecc.) first-minute, first minute ( acquistato con forte sconto molto prima della partenza) □ (comm., econ.) first mover, pioniere; ‘first mover’: first-mover advantage, vantaggio della prima mossa □ first name, nome proprio; nome di battesimo: to be on first name terms with sb., chiamare per nome q.; dare del tu a q. □ ( Canada) First Nations, Prime Nazioni ( nome collettivo per la popolazione indigena del Canada) □ (teatr., cinem.) first night, prima; première (franc.) □ first-nighter, assiduo (spettatore) di prime teatrali (o cinematografiche) □ (fin.) first of exchange, prima di cambio; prima copia di una cambiale □ (fam.) first off, per prima cosa; in primo luogo (correlato con next off, ► next) □ (leg.) first offender, reo incensurato; chi delinque per la prima volta □ first officer, (naut.) = first mate ► sopra; (aeron.) secondo pilota □ first or last, prima o poi; presto o tardi □ first-order, di prim'ordine; di prima classe □ first past the post, (ipp.) primo al traguardo; (fig., polit., in GB) sistema uninominale a un turno (o a scrutinio unico), uninominale secca; sistema maggioritario a maggioranza semplice □ ( Canada) First Peoples = First Nations ► sopra □ (gramm. e fig.) first person, prima persona: written in the first person, scritto in prima persona □ first-rate, di prima qualità; di prim'ordine; di primaria importanza □ (polit.) first reading, prima lettura ( di un disegno di legge) □ (leg., market.) first refusal, diritto di prelazione; (diritto di) opzione □ ( USA) first respondent, addetto al primo intervento ( polizia, vigili del fuoco, ecc.) □ ( USA) first response, primo intervento □ (cinem., USA) first run, prima visione: a first-run theater, un cinema di prima visione □ first school, primo triennio delle elementari □ (polit.) First Secretary, primo ministro ( nel Galles, dal 1998 al 2000) □ first shift, primo turno; turno di giorno □ (cinem.) first show, prima visione □ (autom.) first speed, prima (velocità) □ (mil.) first strike, attacco di sorpresa □ (mil., fis. nucl.) first-strike weapon, arma per attacco di sorpresa □ first string, (mus.) primo violino; (fig., sport) i titolari ( di una squadra) □ first-string, di prim'ordine; di prima qualità: a first-string scientist, uno scienziato di prim'ordine □ first team player, titolare □ (fam.) first thing (tomorrow), per prima cosa (domattina) □ First things first, cominciamo dalle cose più importanti □ first-time buyer, acquirente della prima casa □ first-timer, chi fa qc. per la prima volta; esordiente □ (naut.) first watch, prima comandata ( turno di guardia dalle 8 di sera a mezzanotte) □ (econ.) the First World, i paesi a economia forte; i paesi industrializzati □ at first, in principio; dapprima; sulle prime □ at first hand, di prima mano □ at first sight (o view, blush), a prima vista □ from first to last, dall'inizio alla fine; da cima a fondo □ from the first, fin dal principio □ in the first instance (o place), in primo luogo; prima di tutto; innanzi tutto □ (fam.) not to have the first idea, non avere la più pallida idea □ not to know the first thing about st., non sapere niente di qc.; non intendersene minimamente di qc. □ of the first water, ( di pietra preziosa) di acqua purissima; (fig.) della più bell'acqua □ (prov.) First come, first served, chi primo arriva è servito per primo; ( anche) chi tardi arriva male alloggia: DIALOGO → - Parent-teacher meeting- It's first come first served this time, questa volta funziona in base all'ordine di arrivo.NOTA D'USO: - first o early?- -
9 extreme
[ɪk'striːm] 1.1) (as intensifier) estremo2) (outside normal range) [case, measure, reaction] estremo; [ view] estremistaon the extreme right, left — all'estrema destra, sinistra
3) (furthest, highest, lowest etc.) [heat, edge] estremo2.in the extreme north, south — all'estremo nord, sud
nome estremo m.to go from one extreme to the other — andare o passare da un estremo all'altro
to take, carry sth. to extremes — portare, spingere qcs. all'estremo
* * *[ik'stri:m] 1. adjective1) (very great, especially much more than usual: extreme pleasure; He is in extreme pain.) estremo2) (very far or furthest in any direction, especially out from the centre: the extreme south-western tip of England; Politically, he belongs to the extreme left.)3) (very violent or strong; not ordinary or usual: He holds extreme views on education.) estremo2. noun1) (something as far, or as different, as possible from something else: the extremes of sadness and joy.) estremo2) (the greatest degree of any state, especially if unpleasant: The extremes of heat in the desert make life uncomfortable.) eccesso•- extremism
- extremist
- extremity
- in the extreme
- to extremes* * *[ɪk'striːm] 1.1) (as intensifier) estremo2) (outside normal range) [case, measure, reaction] estremo; [ view] estremistaon the extreme right, left — all'estrema destra, sinistra
3) (furthest, highest, lowest etc.) [heat, edge] estremo2.in the extreme north, south — all'estremo nord, sud
nome estremo m.to go from one extreme to the other — andare o passare da un estremo all'altro
to take, carry sth. to extremes — portare, spingere qcs. all'estremo
-
10 head
I 1. [hed]1) testa f.he put his head round the door — sporse la testa o fece capolino dalla porta
my head aches — ho mal di testa, mi fa male la testa
to keep one's head down tenere la testa bassa, stare a capo chino; fig. (be inconspicuous) non dare nell'occhio; (work hard) lavorare a testa bassa; from head to foot o toe dalla testa ai piedi; the decision was made over their heads la decisione fu presa senza consultarli; heads turned at the sight of... tutti si voltarono alla vista di...; to be a head taller than sb. o to be taller than sb. by a head — essere più alto di qcn. di tutta una testa
2) (mind) testa f., mente f.all these interruptions have put it out of my head — tutte queste interruzioni me l'hanno fatto passare di mente
to be above o over sb.'s head essere troppo difficile per qcn., essere fuori dalla portata di qcn.; her success has turned her head il successo le ha montato la testa; to have a (good) head for business avere il bernoccolo degli affari; to have no head for heights — soffrire di vertigini
3) (leader) capo m.head of government, State — capo del governo, di stato
head of department — amm. caporeparto; scol. direttore di dipartimento
Ј 10 a head o per head 10 sterline a testa; 50 head of cattle — 50 capi di bestiame
5) (of pin, nail) testa f., capocchia f.; (of hammer, golf club) testa f.; (of axe) lama f., taglio m.; (of spear, arrow) punta f.; (of tennis racket) ovale m.; (of stick) pomo m.6) (of bed) testiera f., testata f.; (of table) capotavola m.; (of procession) testa f.; (of pier, river, valley) testata f.at the head of the stairs, list — in cima alle scale, alla lista
7) (of lettuce) cespo m.; (of garlic) testa f.8) (of computer, tape recorder) testina f.9) (on beer) colletto m. di schiuma10) (on boil, spot) punta f.to come to a head — [ spot] maturare; fig. [ crisis] precipitare
to bring [sth.] to a head — med. fare maturare [ abscess]; fig. fare precipitare [ crisis]; fare giungere alla fase cruciale [ situation]
11) geogr. capo m., promontorio m.2.nome plurale heads (tossing coin)"heads or tails?" — "testa o croce?"
3."heads!" — "testa!"
1) [ injury] alla testa2) (chief)4.••to go to sb.'s head — [alcohol, success] dare alla testa a qcn.
you've won, but don't let it go to your head — hai vinto, ma non montarti la testa
to keep, lose one's head — mantenere, perdere la calma
II 1. [hed]to be soft o weak in the head colloq. essere rincretinito; he's not right in the head colloq. non ci sta (tanto) con la testa; to laugh one's head off colloq. sganasciarsi dalle risate; to shout one's head off colloq. gridare a squarciagola; she talked my head off colloq. mi ha fatto una testa (grande) così; off the top of one's head [say, answer] su due piedi, senza pensarci; to give a horse its head allentare le briglie al cavallo; to be able to do sth. standing on one's head riuscire a fare qcs. anche a occhi bendati; I can't make head (n)or tail of it non riesco a venirne a capo, non ci capisco niente; the leaders put their heads together i dirigenti si sono consultati; two heads are better than one — prov. quattro occhi vedono meglio di due
1) (be at the top of) essere in testa a [list, queue]2) (be in charge of) essere a capo di, dirigere [ firm]; guidare, essere alla testa di [ committee]; capitanare [ team]; condurre [ inquiry]; guidare [ expedition]4) (steer) condurre, dirigere [vehicle, boat]5) sport2.to head the ball — fare un colpo di testa, colpire la palla di testa
where was the train headed o heading? dove era diretto il treno? to head south, north mar. dirigersi verso sud, nord; it's time to head home è ora di tornare a casa; look out! he's heading this way! — attento! viene da questa parte!
- head for- head off* * *[hed] 1. noun1) (the top part of the human body, containing the eyes, mouth, brain etc; the same part of an animal's body: The stone hit him on the head; He scratched his head in amazement.) testa2) (a person's mind: An idea came into my head last night.) testa3) (the height or length of a head: The horse won by a head.) testa4) (the chief or most important person (of an organization, country etc): Kings and presidents are heads of state; ( also adjective) a head waiter; the head office.) capo; direttore, direttrice5) (anything that is like a head in shape or position: the head of a pin; The boy knocked the heads off the flowers.) testa6) (the place where a river, lake etc begins: the head of the Nile.) sorgente7) (the top, or the top part, of anything: Write your address at the head of the paper; the head of the table.) capo, cima; capotavola8) (the front part: He walked at the head of the procession.) testa9) (a particular ability or tolerance: He has no head for heights; She has a good head for figures.) testa10) (a headmaster or headmistress: You'd better ask the Head.) direttore, direttrice11) ((for) one person: This dinner costs $10 a head.) (a) persona12) (a headland: Beachy Head.) capo13) (the foam on the top of a glass of beer etc.) (colletto di schiuma di birra)2. verb1) (to go at the front of or at the top of (something): The procession was headed by the band; Whose name headed the list?) capitanare, guidare, essere in testa a2) (to be in charge of; to be the leader of: He heads a team of scientists investigating cancer.) essere a capo di3) ((often with for) to (cause to) move in a certain direction: The explorers headed south; The boys headed for home; You're heading for disaster!) dirigersi verso4) (to put or write something at the beginning of: His report was headed `Ways of Preventing Industrial Accidents'.) intitolare5) ((in football) to hit the ball with the head: He headed the ball into the goal.) colpire di testa•- - headed- header
- heading
- heads
- headache
- headband
- head-dress
- headfirst
- headgear
- headlamp
- headland
- headlight
- headline
- headlines
- headlong
- head louse
- headmaster
- head-on
- headphones
- headquarters
- headrest
- headscarf
- headsquare
- headstone
- headstrong
- headwind
- above someone's head
- go to someone's head
- head off
- head over heels
- heads or tails?
- keep one's head
- lose one's head
- make head or tail of
- make headway
- off one's head* * *I 1. [hed]1) testa f.he put his head round the door — sporse la testa o fece capolino dalla porta
my head aches — ho mal di testa, mi fa male la testa
to keep one's head down tenere la testa bassa, stare a capo chino; fig. (be inconspicuous) non dare nell'occhio; (work hard) lavorare a testa bassa; from head to foot o toe dalla testa ai piedi; the decision was made over their heads la decisione fu presa senza consultarli; heads turned at the sight of... tutti si voltarono alla vista di...; to be a head taller than sb. o to be taller than sb. by a head — essere più alto di qcn. di tutta una testa
2) (mind) testa f., mente f.all these interruptions have put it out of my head — tutte queste interruzioni me l'hanno fatto passare di mente
to be above o over sb.'s head essere troppo difficile per qcn., essere fuori dalla portata di qcn.; her success has turned her head il successo le ha montato la testa; to have a (good) head for business avere il bernoccolo degli affari; to have no head for heights — soffrire di vertigini
3) (leader) capo m.head of government, State — capo del governo, di stato
head of department — amm. caporeparto; scol. direttore di dipartimento
Ј 10 a head o per head 10 sterline a testa; 50 head of cattle — 50 capi di bestiame
5) (of pin, nail) testa f., capocchia f.; (of hammer, golf club) testa f.; (of axe) lama f., taglio m.; (of spear, arrow) punta f.; (of tennis racket) ovale m.; (of stick) pomo m.6) (of bed) testiera f., testata f.; (of table) capotavola m.; (of procession) testa f.; (of pier, river, valley) testata f.at the head of the stairs, list — in cima alle scale, alla lista
7) (of lettuce) cespo m.; (of garlic) testa f.8) (of computer, tape recorder) testina f.9) (on beer) colletto m. di schiuma10) (on boil, spot) punta f.to come to a head — [ spot] maturare; fig. [ crisis] precipitare
to bring [sth.] to a head — med. fare maturare [ abscess]; fig. fare precipitare [ crisis]; fare giungere alla fase cruciale [ situation]
11) geogr. capo m., promontorio m.2.nome plurale heads (tossing coin)"heads or tails?" — "testa o croce?"
3."heads!" — "testa!"
1) [ injury] alla testa2) (chief)4.••to go to sb.'s head — [alcohol, success] dare alla testa a qcn.
you've won, but don't let it go to your head — hai vinto, ma non montarti la testa
to keep, lose one's head — mantenere, perdere la calma
II 1. [hed]to be soft o weak in the head colloq. essere rincretinito; he's not right in the head colloq. non ci sta (tanto) con la testa; to laugh one's head off colloq. sganasciarsi dalle risate; to shout one's head off colloq. gridare a squarciagola; she talked my head off colloq. mi ha fatto una testa (grande) così; off the top of one's head [say, answer] su due piedi, senza pensarci; to give a horse its head allentare le briglie al cavallo; to be able to do sth. standing on one's head riuscire a fare qcs. anche a occhi bendati; I can't make head (n)or tail of it non riesco a venirne a capo, non ci capisco niente; the leaders put their heads together i dirigenti si sono consultati; two heads are better than one — prov. quattro occhi vedono meglio di due
1) (be at the top of) essere in testa a [list, queue]2) (be in charge of) essere a capo di, dirigere [ firm]; guidare, essere alla testa di [ committee]; capitanare [ team]; condurre [ inquiry]; guidare [ expedition]4) (steer) condurre, dirigere [vehicle, boat]5) sport2.to head the ball — fare un colpo di testa, colpire la palla di testa
where was the train headed o heading? dove era diretto il treno? to head south, north mar. dirigersi verso sud, nord; it's time to head home è ora di tornare a casa; look out! he's heading this way! — attento! viene da questa parte!
- head for- head off -
11 road
[rəʊd] 1.1) (between places) strada f.the road to Leeds the Leeds road la strada per Leeds; the road north la strada che porta a nord; the road home la strada di casa; are we on the right road for Bath? è questa la strada per Bath? follow the road ahead prosegua dritto lungo la strada; after three hours on the road dopo tre ore di strada; by road su strada; to take (to) the road mettersi in viaggio, in cammino; Ј 5,000 on the road 5.000 sterline chiavi in mano; to be on the road [ car] essere funzionante, in grado di circolare; [ driver] essere in viaggio, essere sulla o per strada; [band, performers] essere in tour o tournée; I've been on the road all night ho viaggiato tutta la notte; to go off the road — [ vehicle] finire fuori strada
2) (in built-up area) strada f., via f.3) fig. strada f., via f.2.modificatore [network, map, safety, accident] stradale; [maintenance, repair] della sede stradale••* * *[rəud]1) (a strip of ground usually with a hard level surface for people, vehicles etc to travel on: This road takes you past the school; ( also adjective) road safety.) strada; stradale2) ((often abbreviated to Rd when written) used in the names of roads or streets: His address is 24 School Road.) via3) (a route; the correct road(s) to follow in order to arrive somewhere: We'd better look at the map because I'm not sure of the road.) strada4) (a way that leads to something: the road to peace; He's on the road to ruin.) strada, via•- road map
- roadside
- roadway
- roadworks
- roadworthy
- roadworthiness
- by road* * *[rəʊd] 1.1) (between places) strada f.the road to Leeds the Leeds road la strada per Leeds; the road north la strada che porta a nord; the road home la strada di casa; are we on the right road for Bath? è questa la strada per Bath? follow the road ahead prosegua dritto lungo la strada; after three hours on the road dopo tre ore di strada; by road su strada; to take (to) the road mettersi in viaggio, in cammino; Ј 5,000 on the road 5.000 sterline chiavi in mano; to be on the road [ car] essere funzionante, in grado di circolare; [ driver] essere in viaggio, essere sulla o per strada; [band, performers] essere in tour o tournée; I've been on the road all night ho viaggiato tutta la notte; to go off the road — [ vehicle] finire fuori strada
2) (in built-up area) strada f., via f.3) fig. strada f., via f.2.modificatore [network, map, safety, accident] stradale; [maintenance, repair] della sede stradale•• -
12 court *****
[kɔːt]1. n2) (also: tennis court) campo da tennis3) (royal) corte f2. vt(woo) corteggiare, fare la corte a, (fig: favour, popularity) cercare di conquistare, (death, disaster) sfiorare, rasentare3. vi oldCulin corteggiarsiSee:Cultural note: COURT In Inghilterra, Galles e Irlanda del Nord i processi penali per i reati più gravi si svolgono nella "Crown Court", davanti a un giudice e a una giuria popolare formata da 12 giurati. I reati minori sono invece di competenza delle "magistrates' courts", di fronte a un magistrato ma senza giuria. Le "local courts" si occupano della maggior parte dei processi civili di minore entità, mentre quelli più complessi vengono giudicati dalla "High Court". In appello, sia i processi penali che quelli civili si svolgono in primo grado di fronte alla " Court of Appeal" e in ultima istanza di fronte alla Camera dei Lord. Nel sistema giudiziario scozzese la High Court of Justiciary si occupa dei processi penali per i reati più gravi e le sheriff courts di quelli per i reati minori. La Court of Session rappresenta il tribunale civile di grado superiore. federal court www.hmcourts-service.gov.uk/ -
13 ♦ trend
♦ trend /trɛnd/n.1 direzione; tendenza; orientamento; andamento; corso: the trends of modern philosophy, le tendenze della filosofia moderna; The trend of the strata is from north to south, la direzione degli strati è da nord a sud; the trend of events, il corso degli eventi; to buck the trend, andare in controtendenza2 (econ., fin.) andamento; tendenza; evoluzione; svolgimento; sviluppi; trend; dinamica (fig.): a definite upward trend in the cost of living, una decisa tendenza all'aumento del costo della vita; a downward trend, una tendenza al ribasso; the trend of the stock market, l'andamento del mercato azionario; long-term trend, tendenza di lungo periodo; economic trend, tendenza economica● (econ.) the trend of economic activity, il trend dell'attività economica; l'evoluzione congiunturale □ (econ.) trend-path, curva di sviluppo tendenziale □ trend-setter, chi fa la moda; chi fa tendenza □ trend-setting, che lancia una moda nuova □ trend-spotter, chi cerca di anticipare le mode nuove; chi fa l'osservatore alle sfilate di moda.(to) trend /trɛnd/v. i.● to trend away from st., tendere ad allontanarsi da qc.trendinga.(spec. Internet) di tendenza; più popolare del momento: trending topics, gli argomenti più popolari del momento. -
14 far *****
[fɒː(r)] farther or further comp farthest or furthest superl1. adv1) lontanoas far back as I can remember — per quanto or per quello che posso ricordare
as or so far as I know — per quel che ne so, per quanto ne sappia
as or so far as I am concerned — per quanto mi riguarda
I would go as or so far as to say that... — arriverei al punto di dire...
far away or off — lontano, distante
far away or off in the distance — in lontananza
not far away or off — non lontano
Christmas is not far off — Natale non è lontano, non manca molto a Natale
he is far from well — non sta affatto or per niente bene
far be it from me to interfere, but... — non ho la minima intenzione di immischiarmi, ma...
it won't go far — (money, food) non basterà
he's gone too far this time — questa volta ha esagerato or oltrepassato i limiti
he was far gone — (fam: ill) era molto malato, (drunk) era ubriaco fradicio
this far — (in distance) fin qui
so or thus far and no further — fin qui e non oltre
2) (with comp: very much) di gran lungait's far and away the best or it's by far the best — è di gran lunga il migliore
2. adjthe far east etc of the country — la zona orientale ecc del paese
at the far end of — in fondo a, all'altro capo di
the far left/right Pol — l'estrema sinistra/destra
-
15 divide
I [dɪ'vaɪd]1) (split) divisione f.2) fig. (watershed) spartiacque m.II 1. [dɪ'vaɪd]1) (split into parts) dividere, suddividere [food, money, work]3) (separate) separare ( from da)4) (cause disagreement) dividere [friends, group]5) GB pol. fare votare [ House]6) mat. dividere [ number]2.1) [road, river] dividersi in due; [ group] dividersi, suddividersi; [cell, organism] dividersi2) GB pol. [ House] dividersi per votare3) mat. essere divisibile•* * *1) (to separate into parts or groups: The wall divided the garden in two; The group divided into three when we got off the bus; We are divided (= We do not agree) as to where to spend our holidays.) dividere2) ((with between or among) to share: We divided the sweets between us.) dividere, spartire3) (to find out how many times one number contains another: 6 divided by 2 equals 3.) dividere•- dividers- divisible
- division
- divisional* * *divide /dɪˈvaɪd/n.2 (fig.) contrasto, frattura: to bridge the divide between the parties, sanare la frattura tra i partiti; a cultural [political, religious] divide, un contrasto culturale [politico, religioso]♦ (to) divide /dɪˈvaɪd/A v. t.1 ( anche to divide up) dividere, ripartire: to divide the students in two groups, dividere gli studenti in due gruppi; After his death, the property was divided between his two sons, dopo la sua morte, la proprietà è stata ripartita tra i suoi due figli; We sold the house and divided up the money, abbiamo venduto la casa e ci siamo spartiti i soldi2 dividere, separare ( anche fig.): The mountains divide the interior of the country from the sea, le montagne separano l'entroterra dal mare; The garden is divided into two by a tall hedge, il giardino è diviso in due da un'alta siepe; to divide in half, dividere a metà; The two sides are divided by centuries of fear and mistrust, le due fazioni sono separate da secoli di paura e diffidenza; More unites us than divides us, ci uniscono più cose di quante non ci separinoB v. i.1 dividersi; separarsi: When the road divides, stay on the right, quando la strada si divide, tieniti sulla destra; The Po divides at its mouth, il Po si divide alla foce; The cell divides into two daughter cells, la cellula si divide in due cellule figlie2 (mat.: di un numero) essere multiplo di: 20 does not divide by 6, 20 non è multiplo di 6; to divide 4 into 20, calcolare quanto fa 20 diviso 4; 4 divides into 20 5 times, il 4 sta 5 volte nel 204 (polit., in GB: del parlamento) dividersi (in due gruppi opposti) per votare; votare per divisione● to divide off, separare □ to divide and rule, dividere per comandare: a policy of divide and rule, la politica di dividere per comandare □ to divide one's time between, dividersi tra: I divide my spare time between my family and my hobbies, nel tempo libero mi divido fra famiglia e hobby.NOTA D'USO: - to divide in o to divide into-* * *I [dɪ'vaɪd]1) (split) divisione f.2) fig. (watershed) spartiacque m.II 1. [dɪ'vaɪd]1) (split into parts) dividere, suddividere [food, money, work]3) (separate) separare ( from da)4) (cause disagreement) dividere [friends, group]5) GB pol. fare votare [ House]6) mat. dividere [ number]2.1) [road, river] dividersi in due; [ group] dividersi, suddividersi; [cell, organism] dividersi2) GB pol. [ House] dividersi per votare3) mat. essere divisibile• -
16 Ivy League
nome proprio (anche Ivy League colleges) Ivy League f. (gruppo di otto prestigiose università del nord-est degli Stati Uniti)* * *nle otto università più prestigiose del Nord-Est degli Stati Uniti (Brown, Columbia, Cornell, Dartmouth College, Harvard, Princeton, University of Pennsylvania e Yale)See:* * *nome proprio (anche Ivy League colleges) Ivy League f. (gruppo di otto prestigiose università del nord-est degli Stati Uniti) -
17 bound
I [baʊnd] II [baʊnd] III 1. [baʊnd] 2.1) (certain)to be bound to do sth. — essere destinato a fare qcs.
2) (obliged) (by promise, rules, terms) tenuto, obbligato (by da; to do a fare)he's up to no good, I'll be bound — sta combinando qualche guaio, ne sono sicuro
3) [ book] rilegato4) (connected)to be bound up with sth. — essere legato a qcs
5) - bound in compostiIV [baʊnd]fog-bound, strike-bound — bloccato dalla nebbia, dallo sciopero
1)bound for — [person, train] diretto a o in partenza per
2) - bound in compostiV [baʊnd]verbo transitivo (border) confinare, delimitare* * *past tense, past participle; = bind* * *bound (1) /baʊnd/n.1 (generalm. al pl.) confine; limite: There are no bounds to his greediness, la sua avidità non conosce limiti; within bounds, entro i limiti fissati; nei dovuti limiti; a freno; He cannot keep his temper within bounds, non riesce a tenere a freno i nervi2 (mat.) limite; estremo● to go beyond the bounds of reason, essere irragionevole □ out of bounds, proibito, vietato: These premises are out of bounds to military personnel, l'accesso a questo locale è proibito ai militari □ to place st. out of bounds, proibire l'accesso a qc.bound (2) /baʊnd/n.1 rimbalzo2 balzo; salto; saltello● (fig.) to advance by leaps and bounds, fare passi da gigante □ to hit the ball on the first bound, colpire la palla al primo rimbalzo.bound (3) /baʊnd/a.1 diretto (a); in viaggio (per): This ship is bound for Naples, questa nave è diretta a Napoli; homeward bound, diretto verso casa; diretto in patria (o al paese di origine); sulla via del ritorno2 destinato (a); indirizzato (a); per: produce bound for export, prodotti agricoli destinati all'esportazione; He's bound for a disappointment, è destinato a essere deluso.♦ bound (4) /baʊnd/A pass. e p. p. dito bindB a.2 vincolato; obbligato; tenuto; che ha il dovere (di): to be bound by a strict timetable, essere vincolato a una rigida tabella di marcia; I feel bound to help them, mi sento in obbligo di aiutarli; I'm bound to go, devo andare; I'm bound to say that…, devo dire che…; legally bound, obbligato (o vincolato) per legge; morally bound to do st., moralmente obbligato a fare qc.; (leg.) bound under oath, sotto il vincolo del giuramento3 che deve per forza; che non può non; destinato: She's bound to find out sooner or later, prima o poi lei dovrà per forza scoprirlo; Tom's bound to know, Tom lo saprà senz'altro; The plan is bound to succeed, il piano è destinato a riuscire; It is bound to rain, pioverà di sicuro4 ( di libro) rilegato: bound volumes, volumi rilegati; leather-bound, rilegato in pelle; half-bound, rilegato in mezza pelle6 (med.) costipato● bound up in, concentrato in; tutto preso da; impegnato in: He's too bound up in his own problems, è troppo preso dai suoi problemi □ bound up with, legato a, strettamente connesso con □ (fam. antiq.) I'll be bound!, di sicuro!; ci scommetto!(to) bound (1) /baʊnd/v. t.1 delimitare; fare da confine a: Italy is bounded to the north by the Alps, l'Italia è delimitata a nord dalle Alpi2 porre limiti a; contenere; frenare● (comput.) bounding box, rettangolo di selezione; riquadro di selezione ( area che racchiude uno o più oggetti selezionati).(to) bound (2) /baʊnd/v. i.2 ( anche fig.) balzare; saltare; saltellare: He bounded down the stairs, scese le scale a balzi; My heart bounded with joy, il cuore mi balzava in petto per la gioia.* * *I [baʊnd] II [baʊnd] III 1. [baʊnd] 2.1) (certain)to be bound to do sth. — essere destinato a fare qcs.
2) (obliged) (by promise, rules, terms) tenuto, obbligato (by da; to do a fare)he's up to no good, I'll be bound — sta combinando qualche guaio, ne sono sicuro
3) [ book] rilegato4) (connected)to be bound up with sth. — essere legato a qcs
5) - bound in compostiIV [baʊnd]fog-bound, strike-bound — bloccato dalla nebbia, dallo sciopero
1)bound for — [person, train] diretto a o in partenza per
2) - bound in compostiV [baʊnd]verbo transitivo (border) confinare, delimitare -
18 ♦ direct
♦ direct /dɪˈrɛkt/A a.1 diretto: in a direct line, in linea diretta; a direct flight, un volo diretto; a direct consequence of st., una conseguenza diretta di qc.; a direct hit (o shot) un tiro diretto ( di cannone, ecc.); direct ray, raggio diretto; direct light, luce diretta; He has had direct experience of warfare, ha avuto un'esperienza diretta della guerra; There is no direct evidence of any wrongdoing, non c'è nessuna prova diretta di un qualche atto illecito; (gramm.) direct speech, discorso diretto; direct method, metodo diretto; (comput.) direct access, accesso diretto2 diretto; esplicito: a direct answer, una risposta diretta; He has a direct way of saying things, dice le cose in modo esplicito; a very direct manner, modi molto diretti3 esatto, diretto: the direct opposite (o contrary) l'esatto contrario; This is a direct quote from the report, questa è una citazione diretta dal rapporto; direct contradiction, piena contraddizione; to be in direct proportion to st., essere direttamente proporzionale a qc.; to be in direct contrast to sb. [st.], essere radicalmente in contrasto con q. [qc.]B avv.direttamente: The train goes direct to London, il treno va direttamente a Londra; You can now fly direct to Vancouver, ora ci sono voli diretti per Vancouver; It was believed that martyrs went direct to heaven, si credeva che i martiri andassero direttamente in paradiso; to speak to [to deal with] sb. direct, parlare [trattare] direttamente con q.; They sell direct to the public, vendono direttamente al pubblico● (mecc.) direct-acting, ad azione diretta; a comando diretto □ direct action, azione diretta ( in un'agitazione sindacale) □ ( alpinismo) direct ascent, direttissima □ (edil.) direct bearing, piedritto; sostegno verticale □ (fin.) direct control, controllo di maggioranza □ (rag.) direct costing, contabilità industriale a costi diretti □ (elettr.) direct current, corrente continua □ ( banca) direct debit (o debiting), addebito diretto ( di utenze, ecc.) □ (econ.) direct demand, domanda diretta □ ( banca) direct deposit, accreditamento diretto ( dello stipendio, ecc.) su conto corrente □ direct descendant, discendente diretto □ (tur.) direct dial telephone, telefono diretto con l'esterno ( nelle camere) □ (telef.) direct distance calling, teleselezione □ (mecc.) direct drive, trasmissione diretta □ direct elections, elezioni a suffragio diretto □ ( sport) direct free kick, calcio diretto (o di prima) □ (stor., in GB) direct-grant school, scuola secondaria privata sovvenzionata dallo Stato ( fino al 1979) □ direct mail, pubblicità in buca (o per posta) □ (market.) direct marketing, commercializzazione diretta □ (gramm.) direct object, complemento oggetto □ (polit.) direct rule, controllo diretto dell'ordine pubblico (in Irlanda del Nord: dal 1972) □ (market.) direct sale (o selling), vendita diretta □ (econ.) direct services, servizi diretti; prestazioni professionali □ (fin.) direct taxes, imposte dirette.♦ (to) direct /dɪˈrɛkt/A v. t.1 dirigere, guidare: to direct a project [a programme, research], dirigere un progetto [un programma, le ricerche]; to direct an investigation [an inquiry, operations], dirigere un'inchiesta [un'indagine, le operazioni]; Who directs the excavations?, chi dirige gli scavi?; He was directed by a sense of duty, era guidato dal senso del dovere; a centrally directed economy, un'economia centralizzata2 dirigere, condurre: Waste water is directed into a tank, l'acqua di scarico è condotta in una cisterna; The lighthouse directs a powerful beam of light across the water, il faro dirige un potente fascio luminoso attraverso l'acqua3 rivolgere, indirizzare: He directed his remarks to you, ha rivolto a te le sue osservazioni; to direct one's attention to st., rivolgere la propria attenzione a qc.; to direct resources [efforts] to st., indirizzare le risorse [gli sforzi] a qc.; She directed all her energies to building up the business, ha concentrato tutte le sue energie nell'avvio dell'attività4 (form.) ordinare, ingiungere: The judge directed the jury to find him not guilty, il giudice ha ordinato alla giuria di dichiararlo non colpevole; The firm was directed to pay a fine of £50,000, è stato ingiunto alla ditta di pagare una multa di 50 000 sterline; Take the pills as directed by your doctor, prendere le pastiglie seguendo le indicazioni del medico5 (form.) indicare la strada a (q.): If you get lost, ask someone to direct you, se vi perdete, chiedete a qualcuno di indicarvi la strada6 indirizzare, inviare ( una lettera e sim.): to direct the mail to a new address, indirizzare la posta a un indirizzo nuovo; All queries and complaints should be directed to customer service, tutte le domande e le lamentele dovrebbero essere indirizzate al servizio clienti8 (cinem., teatr., TV) dirigere; curare la regia di ( un film, ecc.): to direct a film [a play], dirigere un film [un dramma]; essere il regista di un film [di un dramma]; «directed by …», «regia di …»9 assegnare, destinare ( fondi, ecc.): The bulk of the new money will be directed to helping those most in need, il grosso dei nuovi fondi sarà destinato ad aiutare i più bisognosiB v. i.1 dare ordini; dare istruzioni2 (mus.) dirigere; fare il direttore d'orchestra3 (cinem., teatr., TV) fare il regista● to direct one's steps homewards, rivolgere i passi verso casa. -
19 march
[mɑːtʃ]nome marzo m.••* * *(the third month of the year, the month following February.) marzo* * *march (1) /mɑ:tʃ/n.1 (mil., mus.) marcia: The fort was a day's march away, il forte si trovava a una giornata di marcia; a forced march, una marcia forzata; a dead (o funeral) march, una marcia funebre3 (al sing. con l'art. determ.) (fig.) corso; cammino; il passare: the march of events, il corso degli avvenimenti; the march of time, il passare del tempo; the march of progress, il cammino del progresso● (mil.) a march-past, una sfilata □ the enemy's line of march, la linea (o la direzione) di marcia del nemico □ ( anche fig.) to be on the march, essere in marcia.march (2) /mɑ:tʃ/n.(generalm. al pl.) terra di confine; marca● the Marches, le «Marche»; le terre di confine ( fra l' Inghilterra e la Scozia o fra l' Inghilterra e il Galles).(to) march (1) /mɑ:tʃ/A v. i.1 marciare; fare una marcia: The soldiers marched twenty miles, i soldati hanno marciato per venti miglia3 fare un corteo, sfilare in corteo, marciare (per protesta ecc.)4 progredire; far progressiB v. t.● to march into a town, entrare in (o occupare militarmente) una città □ to march off, mettersi in marcia; allontanarsi a passo di marcia; allontanarsi; marciare (scherz.) □ to march out, uscire a passo di marcia □ (mil.) to march past, sfilare □ (mil.) to march past sb., sfilare davanti a q. □ marching orders, (mil.) ordini per la partenza; (fam.) ruolino di marcia □ (fam.) to give sb. his marching orders, licenziare q.; ( sport) espellere q. □ in marching order, in ordine di marcia □ (fam.) to receive one's marching orders, essere licenziato (o espulso).(to) march (2) /mɑ:tʃ/v. i.– to march with, confinare con: Lombardy marches with Switzerland on the north, la Lombardia confina a nord con la Svizzera.* * *[mɑːtʃ]nome marzo m.•• -
20 ♦ neighbour
♦ neighbour, ( USA) neighbor /ˈneɪbə(r)/A n.1 vicino, vicina; confinante: next-door neighbours, vicini di casa; DIALOGO → - Asking about neighbours- What are the neighbours like?, come sono i vicini?; We were neighbours at table, eravamo vicini di tavola3 cosa (o nazione, ecc.) vicina; confinante: Austria is one of the northern neighbours of Italy, l'Austria è una delle nazioni che confinano a nord con l'ItaliaB a. attr.● ( per un inglese) our neighbours across the Channel, i nostri vicini di là della Manica; i francesi □ My nearest neighbour is ten miles off, la famiglia più vicina abita a dieci miglia da noi.(to) neighbour, ( USA) (to) neighbor /ˈneɪbə(r)/A v. t.B v. i.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
nord — /nɔrd/ (ant. norte) [dallo sp. norte, fr. nord (dall ingl. north )]. ■ s.m. 1. (geogr.) a. [anche con iniz. maiusc., uno dei quattro punti cardinali, determinato approssimativamente, nell emisfero boreale, dalla direzione della stella polare: un… … Enciclopedia Italiana
nord — nòrd s.m.inv., agg.inv. AU 1. s.m.inv., punto cardinale che nell emisfero boreale è indicato dalla direzione della stella polare: le nuvole arrivano da nord (simb. N); il vento del nord, la tramontana | la direzione grossolanamente identificata… … Dizionario italiano
Lega Nord — Federal Secretary Umberto Bossi Federal President Angelo Alessandri … Wikipedia
Lega Nord — Parteivorstand … Deutsch Wikipedia
Quando sei nato non puoi più nasconderti — Une fois que tu es né Une fois que tu es né (Quando sei nato non puoi più nasconderti) est un film italien réalisé par Marco Tullio Giordana, sorti le 13 mai 2005. Fichier:Une fois que tu es né.jpg Affiche du film Une fois que tu es né Sommaire 1 … Wikipédia en Français
La Voix Du Nord (Album) — La Voix du Nord Album par Malena Ernman Enregistrement Suède 1er juillet 2009 Durée … Wikipédia en Français
La Voix du Nord (album) — La Voix du Nord Album par Malena Ernman Enregistrement Suede !Suède 1er juill … Wikipédia en Français
sopra — {{hw}}{{sopra}}{{/hw}}o (lett.) sovra A prep. 1 Indica una posizione più elevata rispetto a qlco.: metti un coperchio sopra la pentola; mettiti il cappotto sopra le spalle; sono al di sopra di ogni sospetto; CONTR. Sotto. 2 Indica il disporsi di… … Enciclopedia di italiano
Italie (région géographique) — Région géographique italienne Carte topographique de la région géographique italienne. Localisation Pays … Wikipédia en Français
scendere — / ʃendere/ [tratto da discendere, per riduzione di pref.] (io scéndo, ecc.; pass. rem. scési, scendésti, ecc.; part. pass. scéso ). ■ v. intr. (aus. essere ) 1. a. [spostarsi da un luogo più alto a uno più basso, spec. con le prep. da, a, anche… … Enciclopedia Italiana
sopra — A prep. 1. (di luogo) su, al di sopra CFR. ana , epi , iper , sor , sur CONTR. sotto, al di sotto 2. addosso 3. oltre, più in su di □ al di là di, più a nord di CONTR … Sinonimi e Contrari. Terza edizione